版主:

图文——标题:《黄金太阳2—失落的时代》剧情翻译(中)

楼主发表于: 2006年12月11日 15:42:54 短消息
wil_bin
  • 级别 注册用户
  • 称谓 小石头
  • 精华 0
  • 发贴 0
  • 积分 0
  • 游戏网金币 0
  • 在线时间 0小时
  • 注册时间 2007-1-22
  • 最后登陆 2007-1-22

《黄金太阳2—失落的时代》剧情翻译(中)

加尔西亚、嘉斯敏、西芭、皮卡多:(怒)
卡斯特:另外,我不信加尔西亚会出卖姐姐。(微笑)他知道是他们救了他的命。(点头)我要祝贺你们点燃了水星和金星灯塔。(摇头)尽管你们成功了,我们却回不去西海。你们当然会失败,我们还不知道怎么才能爬上那些灯塔……
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、皮卡多:(!)
卡斯特:(?)哦,梅纳蒂没告诉你们吗?
卡斯特:无论如何,罗宾是逃不过我们的手心的。你们应该自己去寻找去西海的路。如果你们继续旅行,你们会独自点燃木星灯塔!(点头)我们都有自己的事情要做,而最重要的就是当心罗宾!明白了吗,加尔西亚?
(はい)卡斯特:(微笑)听话的孩子……如果你担心做不成,我们可以帮点小忙。
(いいえ)卡斯特:(怒)怎么了?害怕你完成不了任务?我们可以帮你……
斯克莱塔:(汗珠)(摇头)不,谢谢。我想我们能自己找到木星灯塔。
卡斯特:(点头)我知道了。别让我失望。我们要去找那个罗宾……我要去找这个罗宾……我发誓,他最后看见的,会是卡斯特为她姐姐的死报仇!
西芭:(汗珠)呼。我想萨特罗斯和梅纳蒂还有后代。
嘉斯敏:(点头)我们本不该让卡斯特知道这么多……
皮卡多:(?)等等……卡斯特刚才说,“我们”,是吗?
斯克莱塔:(点头)是的。萨特罗斯和梅纳蒂一同旅行,也许她也有同伴。
西芭:我们该去警告罗宾卡斯特在追踪他。也许我们该想办法先找到他。
嘉斯敏:相信我,我也想再次看到罗宾,但我们没时间去找他,加上……
斯克莱塔:(点头)就算我们真的找到了他,也许会以我们和他们的战斗收场。
皮卡多:(?)为什么?
斯克莱塔:我们要去做的事情,正是他们要阻止的事情……他们会以战斗来阻止我们。
西芭:但是,嘉斯敏……你和罗宾不是恋人吗?你难道不能,你知道,做点什么?
嘉斯敏:(红)恋……恋人?不!我是说……不是那样!不是……真的……傻瓜,西芭……
斯克莱塔:啊!那么,呃,是的,现在,就像我们计划的那样,我们要向木星灯塔前进。
嘉斯敏:(!)但是……杰拉尔德和其他人呢?
西芭:(微笑)你是不是说……罗宾?
嘉斯敏:(红)西芭!小声点!嘘……
斯克莱塔:咳!咳!你们在听吗?(点头)他们有足够打败萨特罗斯和梅纳蒂的力量,他们不会那么容易就输掉。
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、皮卡多:(点头)
斯克莱塔:(点头)我们该继续前进,就像萨特罗斯和梅纳蒂要做的一样,可以吗,嘉斯敏?
嘉斯敏:(点头)
斯克莱塔:(微笑)西芭?皮卡多?准备好了吗?
西芭、皮卡多:(点头)
斯克莱塔:(点头)现在,我们该走了,是吗,加尔西亚?
加尔西亚:(点头)

1代中如果发生偷魔杖的贼逃跑的事件,此时出村时会有三个贼想找罗宾的麻烦,自然少不了打一架。

???:嘿!等一下!
加尔西亚:(汗珠)
斯克莱塔:(!)你们是谁?
贼A:你们刚才在谈论罗宾,是吗?
贼B:不要沉默……我们都听见了。
斯克莱塔:(苦笑)是的,我们认识罗宾。怎么了?
贼C:(生气)那么,告诉我们在哪儿能找到他?
斯克莱塔:(?)我们为什么要告诉你们?
贼A:(生气)在库卡亚普他对我们十分关照,我们要好好谢谢他……
斯克莱塔:(汗珠)啊……但是……恐怕我们也不知道你们现在能在哪儿找到他们。
贼A:哦,是这样?那么我想我们该把为他准备的报酬给你们。
斯克莱塔:你们恨罗宾,现在想在我们身上发泄?
贼C:(生气)哦,是的,你可以说是怨恨……极大的怨恨。
加尔西亚:(汗珠)
贼A:(点头)但是不用担心……我们只是把为他准备的小样板给你们。

贼A:(汗珠)我们又输了……
贼B:(汗珠)那么,老大……你,呃……你不认为找他们报仇是件很傻的事情?
贼C:(汗珠)就是说我们又要被关起来了,是吗?
贼A:啊噢……我们为什么要再被关起来,我恨那儿……
贼B:(?)看起来我们并没有真正伤到什么人……最后,我们输了!
贼A:(点头)是的……而且这一次……看起来我们也不像偷了什么东西……
贼C:(?)我们不会被送去坐牢,是吗?
斯克莱塔:(?)你们是贼!
贼:(点头)
斯克莱塔:(苦笑)如果我们找一找,我们可以有无数的理由把你们关起来!
贼:(!)
贼C:(…)
贼A:(汗珠)你们,是想叫警察或是什么吗?
(はい)贼A:(苦笑)我们也许会对你们有用。我们知道所有犯罪的方法……
(いいえ)贼A:(苦笑)就算你不,我们也会对你十分有用……比坐牢好!
斯克莱塔:(苦笑)你不会相信我们想要你们加入吧?
贼B:嘿,没关系!我们没干过什么坏事,真的!还没有,无论如何……
贼C:(摇头)没错!在我们碰到你们之前我们没时间做任何坏事!
贼A:啊,放了我们吧!呃,那么……再见!有缘再见!
斯克莱塔:你想不再跟着罗宾而试着去为他复仇吗?

不要嫌麻烦,再回克邦博一趟,在神像底部的洞穴一片被围起来的草处使用サイクロン,可以抓到地精灵。左上的那片草用サイクロン,走到最深处可以看到加邦巴的塑像,得到一个转职道具(虽说没什么用)。

加邦巴:你到了这里,证明了你的力量。本来,这个力量应该是阿卡福布的……但我应该遵守约定,把它交给第一个来到这里的人!
斯克莱塔:我感谢你遵守诺言……但我们担心这会让阿卡福布和克邦博陷入麻烦。
加邦巴:阿卡福布并没有训练他的力量,他也仍然有原来的缺点……然而,你们所说的也并不错。
斯克莱塔:(汗珠)那么我们要怎么做?就是说我们得不到你的魔法?
加邦巴:就像我说的,我会把这力量交给你们,不必担心。
斯克莱塔:(…)
加邦巴:但我想要在我们的协议中加上几条……
斯克莱塔:(苦笑)什——什么样的条款?
加邦巴:你们决不能……对阿卡福布提起这件事。
加尔西亚、斯克莱塔:(?)
加邦巴:阿卡福布正在为准备这个测验而烦恼,如果知道你们做了什么,他会失去信心。而且……克邦博需要这个领导者……
加尔西亚、斯克莱塔:(…)
加邦巴:如果阿卡福布到了这儿,我也会教给他这个魔法。答应我,不要告诉阿卡福布你们得到了这个魔法,可以吗?
斯克莱塔:(点头)当然!
加邦巴:现在,我该睡觉了。再见,巫医的继承者。

来到拉坎高原旁边的船处,上船发生剧情。

皮卡多:最后,我总算回到我的船上了。最终,我还是会回到心爱的雷姆利亚。在这儿等一下。要出航,我们需要去甲板下的动力室。我们下去吧。

进船,一路打败章鱼们,尽头沿梯子爬下,对右侧的台子使用下雨,然后推到中间,门就会开,到达动力室。

皮卡多:这些怪物是怎么进来的?我发誓我走的时候锁上了门……没关系。一旦船可以动了,我确定它们全会回到海里。好了,现在,我要把黑水晶放到台座上。

皮卡多:去掌舵,加尔西亚!
加尔西亚:(!)
皮卡多:如果你想去雷姆利亚,你需要学学如何开船。我想你掌握了技巧后,我们就可以去东海。
西芭:(?)斯克莱塔,我们不直接去雷姆利亚吗?
斯克莱塔:啊,如果我们必须学会怎么开船,我们最好不要急着去。
嘉斯敏:(微笑)那么,我想去拉里贝罗!还有特莱毕!哦!还有哈伊迪亚!我们能去哈伊迪亚吗?
皮卡多:我也想看看你们的家乡,嘉斯敏!我们去吧,去哈依迪亚!
(はい)斯克莱塔:(苦笑)我认为那不是个好主意。
(いいえ)斯克莱塔:(苦笑)我同意加尔西亚。我想那不是明智的做法。
皮卡多:(!)没问题!为什么不可以?
斯克莱塔:想想我们这儿的路……
西芭:(?)不行……我对地理并不在行。
斯克莱塔:那么我就解释一下……哈依迪亚在安哥拉大陆上,而安哥拉的海岸线,是被礁石群环绕的。
嘉斯敏:(!)哦……你认为皮卡多的船不可能在那儿靠岸?
斯克莱塔:至于冈德瓦纳,我想拉里贝罗人正在……找我们。
西芭:他说得没错。萨特罗斯和梅纳蒂在拉里贝罗的行为有些野蛮,而你们是和他们在一起。
嘉斯敏:(微笑)哦……但西芭可以解释这一切。拉里贝罗人会明白的,我肯定。
西芭:那么他们会让我留在拉里贝罗!你想要把我留在那儿吗,加尔西亚?
嘉斯敏:哦,也许……也许那根本不是个好主意……
斯克莱塔:那就决定了!
皮卡多:(?)决定什么?
斯克莱塔:(微笑)海十分广阔……我们可以去我们想去的任何地方!那么,我们就小小地探险一下,加尔西亚!
西芭:(跳)好主意!我们见过了狼人,发现了新的精神力,我想一定有更多东西等着我们去发现!
嘉斯敏:(跳)哇!听起来太棒了!
皮卡多:唔……大海中潜藏着很多危险。如果发生什么,那不是我的过失,斯克莱塔。
斯克莱塔:(点头)去海上吧,加尔西亚!

到了海上,现在比较自由,海上几个小岛都可以去转一转,迷路的话就看地图(不要说除了我之外还有傻瓜到现在不会看地图,在大地图上按R就是)。
地图最右面的卡拉帕斯岛,先对村子中央的巨大蓝色水滴降雨,就可以开启阿库亚岩的道路。乘船转到阿库亚岩,里面道路看似有些复杂,其实没有什么岔路。遇到巨大水滴或灰色的石像可以用降雨,最深处得到蒸发精神力,之后蒸发掉一个石像中的水,取得下面的精灵。
地图最南面的小岛上有个村子,若是把左边的母企鹅推到她男朋友身边,会得到一块小石头,先带着,以后再说。
最南端像南极洲的陆地,走到最深处看到一座塔,先不急,继续向西,最深处能抓到风精灵。
进入塔中,蒸发掉两边的水。先走右边,可以抓到一只火精灵。深处有冰墙拦路,透视就可穿过。攀到塔顶取得爆炸,炸开下面的门跳下去。一路返回(还不如用返回精神力),在中间一条路用爆炸可得到三叉戟的一部分,左边一条路炸开冰墙后得到四个宝箱,其中那个羽毛是用来打造装备的。
现在回阿尔哈夫莱可以把那条船上乱七八糟的东西弄掉了。

村民A:嘿!桅杆上的石头不见了!
村民B:(汗珠)嘿!我们现在可以升起桅杆,再次出航了!
村民A:(点头)来吧,我们去告诉村长这好消息!
村民B:(点头)好,我们现在就去!
伊奥雷:巴巴巴布布!!
卡奥恰:怎么了,伊奥雷?你为什么这么激动?
伊奥雷:巴巴巴布布!
卡奥恰:是真的!把桅杆压在水里的大石头不见了!是你们做的吗?
(はい)卡奥恰:(点头)我知道你们总有一天会解决它的。
(いいえ)卡奥恰:(摇头)但我知道,你们并不是为了我们的利益。
卡奥恰:布里格斯知道的话,他也会高兴的。
伊奥雷:(笑)(跳)
卡奥恰:(点头)那么,我们去告诉他!
伊奥雷:(点头)

村长:我还是不相信压在桅杆上的石头会全部消失。
村民A:(生气)我说,村长,我亲眼看见了!……我是说,我看不见那些东西了!它们消失了!
村民B:(跳)如果你不信的话,自己去看看!
村长:啊?什么?呼啊,喂!!!(汗珠)没了!那块大石头真的没了!
村民C:(微笑)天大的好消息,村长!
村长:(点头)但很遗憾,马德拉的村长现在会想办法来带走它。(?)但首要的问题是,谁搬走了那块石头?
村民A、B:(!)
村长:加尔西亚!
加尔西亚:(汗珠)
村长:(!)加尔西亚,是你们做的吗?
斯克莱塔:(点头)看到我们很吃惊吗,村长?
村长:(点头)是你们做的吗?
斯克莱塔:(摇头)那个时候我们离开了阿尔哈夫莱,但我们刚刚回来破坏了那个石头。
村长:(苦笑)去探险吗?那你们为什么又回阿尔哈夫莱?
斯克莱塔:加尔西亚预感到这儿需要我们的帮助。
村民C:村长,打扰一下,我们现在可以开始修理船了吗?
村长:(!)是的,是的!当然。(跳)召集村民,让大家一起来修桅杆。
村民A:是!我们立刻就去!
村民B:升起桅杆不需要太多人!
村长:(点头)好吧,交给你们了。
村长:毁坏那块石头可是个不小的挑战。(点头)回我的公馆歇歇吧?
(はい)斯克莱塔:(点头)麻烦你了,村长,我们很乐意……
(いいえ)斯克莱塔:(摇头)我们该去休息休息,加尔西亚。我们该接受村长的好意。
加尔西亚:(点头)
村长:(点头)

斯克莱塔:再次谢谢你,村长。你的房子真漂亮。
村长:(摇头)不用这样,你们帮了很大的忙。(微笑)这至少是我该做的。
西芭:就算他的船修好了,我也不认为他真的会把船交给马德拉……
嘉斯敏:(点头)我同意……他对我们太好了,我都有点怀疑他……
村长:(生气)打扰一下,女孩们有什么想要对我们说的吗?
西芭、嘉斯敏:(惊)(摇头)
村长:知道了!
……
村长:(怒)基亚,修理工作怎么样了?好像进展不太顺利。
村民A:(汗珠)先生,我们还需要时间……
士兵:长官,出事了!
村长:(?)冷静一下!你是个军人!你为什么这么慌张!?
士兵:(怒)布里格斯毁坏了监狱,和海贼们一起逃跑了!
(群惊)
村长:(汗珠)什么?那个时候你睡着了吗?
士兵:(摇头)别……别傻了!
村民A:(生气)那么布里格斯是怎么逃狱的?那是奥新尼亚最牢固的监狱之一!
士兵:(汗珠)我不知道发生了什么,我反应过来时,他们已经在墙上凿了个洞!
村民B:(微笑)村长!桅杆升起来了!
(……)
村民B:(?)嘿,怎么了?(!)等等,你该是在那儿看着犯人的……发生了什么?
村长:(怒)看起来布里格斯逃了。
村民B:(!)不好……
村民A:还在这儿站着干什么!?去找去!要立刻找到布里格斯!
士兵:也许……不会那么简单……
村民B:毕竟,他是个海贼……很出名的一个!
士兵:(点头)
村民B:(点头)
村民A:(怒)够了!快去!
士兵、村民B:(跳)
村长:(摇头)但无论怎样,我还是要去看看我的船……(灯泡)哦,加尔西亚他们那时也在那儿,是吗?在我家,我把你们当作尊敬的客人对待……(生气)通常,一个人会对那样招待他的人心怀感激,是吗?那么,不要站在那儿!去报答我!帮我找到布里格斯!
村民A:(跳)来吧!快点!去!快去!
村长:我们去看看船。
皮卡多:(苦笑)阿尔哈夫莱的村长确实知道怎么才能为自己谋得利益。
西芭:(生气)这就是他谋私利的方法!
嘉斯敏:那么,我们该干什么?追布里格斯吗?
(はい)西芭:(摇头)我不认为你该报答他什么。
(いいえ)西芭:(点头)没错!他这么对待你,我们干嘛要帮他!
斯克莱塔:(点头)加尔西亚自己知道该做什么……(微笑)至少,我想去看看修好的船。我们出去看一眼。

回到船处,发生剧情。

???:布里格斯!
斯克莱塔:(!)
村长:布里格斯,你要把我的船带去哪儿?
村民:他想偷走船!抓贼!抓贼!
布里格斯:你叫我贼吗?我付给你钱了,我拿走它,这很公平。我不是贼。
卡奥恰:(点头)你们才是贼!在我们花了那么多钱之后,你们又想把我们的船抢走!
村长:……
布里格斯:是你偷走了我们的船!
斯克莱塔:喂,布里格斯!
布里格斯、卡奥恰:(!)
布里格斯:(汗珠)呃—哦……加尔西亚!
卡奥恰:(苦笑)你不怕他们,是吗?看看他们已经很远了……他们追不上我们!
布里格斯:(?)(灯泡)(点头)没错……他们被困在陆地上,而我们有船!
卡奥恰:(微笑)他们不可能追上我们……他们会怎么做?游泳吗?
布里格斯:(?)(灯泡)(点头)哈!你是对的!他们从那儿是不可能上我们的船的!
卡奥恰:(苦笑)你再见到加尔西亚的时候,你不想做些什么吗?
布里格斯:(????…)
卡奥恰:(摇头)不要说你忘了……你坐牢的时候说过的!
布里格斯:(????灯泡)哦,没错……我差点忘了。
卡奥恰:(苦笑)现在就是机会!做你发誓要做的事!
布里格斯:(点头)(鬼脸)
卡奥恰:(跳)这就是你能想出来的最好办法?
布里格斯:(汗珠)但是,卡奥恰,他们是十分令人头疼的一群人。
卡奥恰:(怒)什么?你不该用这种态度!这就是为什么你什么也不是!
布里格斯:(灯泡)啊,也许你是对的!
布里格斯:(跳)嘿!加尔西亚!你们要当心!不要让小偷和海贼再侵扰阿尔哈夫莱!还有政治家!
斯克莱塔:什么!?!
布里格斯:(微笑)我不认为我们还会再见,但如果是那样,记住这些!(跳)(鬼脸)
卡奥恰:(微笑)(跳)也许你有些过分了,如果你让他发疯,他也许会把我们赶回羌帕。
布里格斯:(点头)(鬼脸)
村长:什么!!!你们让布里格斯跑了!(怒)你和你的朋友们说得那么好,但有麻烦的时候,你们在哪儿!?真是一团糟!(跳)(苦笑)我的宝贝船,被一帮肮脏卑鄙的海盗偷走了!(!)起来!

村民A:(汗珠)
村长:他们走了,是你们放走了他们!
村民B:(汗珠)
村长:(生气)你们完美地搞砸了这件事,你们毁了一切!
村民A:(苦笑)
村长:(生气)你们都应该感到惭愧!当我面对他们的时候,你们都畏缩了!
村民B:(汗珠)
村长:(摇头)你们所有人!我要回我的公馆去!
村长:(摇头)还有你,加尔西亚,我对你非常失望。(灯泡)你得不到任何报酬!(点头)你让布里格斯偷走了我的船!你应该为我不会把你关起来代替他而感到庆幸!啊!我受够了!别光张大了嘴站在那儿!离开这儿!(摇头)我们没有船了,没有必要再呆在码头。回镇子里去。
斯克莱塔:(…)真是个讨厌的人。你想他是不是总这样以自我为中心?
(はい)斯克莱塔:没错,他令人非常不愉快。你说得不错,加尔西亚。
(いいえ)斯克莱塔:听了那个爱说大话的人,你还能冷静下来吗?你确实慎重。
斯克莱塔:我个人认为,布里格斯回羌帕了。没关系,我想我受够了这地方。我们可以走了吗?
(はい)斯克莱塔:好!我们尽快离开这儿!
(いいえ)斯克莱塔:啊,是的,好吧……如果你在这儿还有什么要做的话。(点头)好,但是最好尽快离开这儿。走吧,加尔西亚!

呼~我有点开始讨厌那个村长了。
离开阿尔哈夫莱,回第一个村子的教堂取得海神之泪,到一旁的海神洞窟,走到和教堂一样的那个雕像前,放上海神之泪,爬到顶端取得三叉戟的部件。
下一个目标是盖亚岩,是地图右方长形的小岛。在伊豆村整理一下装备后,就可以去山脉下方的盖亚岩。先不要进山洞,从外面向上爬,注意绿色摇曳的藤蔓都是可以上去的,悬在中间的藤蔓就用旋风吹,抓住后按A就可以跃到对面。爬到山顶,见到一个白色的方台子,用透视看到台子上的神像,取下来。回到地面,进入山洞。见到白色台子就放上神像。入口处先走右边,尽头处吹掉地上的草。再回到左边,使阳光透过小洞,照在下面的绿龙(务必养成见草就吹的习惯)。现在再回到入口,这次走中间的路,迷雾地带的走法:左—上—上—右—上—右—右—下—右—右—上—右—右—上。到达绿龙面前时看到一个战士。

战士:(微笑)最终,这条龙被喂饱了。我等的机会来了。我会在下个满月前打败你,独自拯救九子!好了,你这所谓的守护神!让我来看看你能干什么!
战士:(?)不可思议……它甚至没有什么反应……(汗珠)
战士:喂它龙毒药也不能使它弱小到我足以打败它的程度……

那个战士干不掉龙的话,只有我们上了。绿龙会做两回攻击,注意HP回复就不成问题。

斯克莱塔:看起来这条龙状况不是很好,但似乎它还不会死……
战士:就算那样,龙也被打败了,我等不及了!
加尔西亚、斯克莱塔:(!)
战士:沉默吧,龙,我要让你安静下来。
战士:有了这个,九子就有救了。(点头)请接受我最诚挚的谢意。
斯克莱塔:你要去哪儿?
战士:当然是去找九子。(点头)

调查石板,学会钻沙。出了山洞可以看到那个伊豆的战士躺在地上。

战士:我不会死……我只是有点累……我要在这儿躺一会儿。
战士:你们要去告诉九子你们打败了那条龙,是吗?
(はい)战士:哈哈哈!当然!那是事实!
(いいえ)战士:不,是你们打败的龙,你们应该说实话,得到你们应得的荣誉。

回去伊豆村,发现村里似乎在开庆典。村子左上的大房子内,发生剧情。

乌兹梅:富士山中出现的战士?
村民:(点头)是的……在龙的咆哮之后,那些战士们出现了。
乌兹梅:(!)那么说,并不是苏萨打败了龙?那么那些英雄们……
村民:(点头)应该是在……
乌兹梅:(怒)
村民:九子夫人,请原谅我……
九子:我不关心是谁打倒了龙,我只是担心苏萨出了什么事。
乌兹梅:(点头)就是说,苏萨还没有从富士山回来?
村民:(点头)那些英雄们出现之后,他回了村子里。他说龙被打倒了。
九子:哦,苏萨……
乌兹梅:(!)谁?(生气)这是我家,我们在进行私人谈话。立刻离开这儿!
村民:(跳)
九子:(?)怎么了?
村民:毋庸置疑……他们就是出现在富士山上的英雄们。
乌兹梅:是你们打败了龙?
九子:那么,是你们……
乌兹梅:(微笑)对不起……欢迎你们来这儿。
九子:你们是……
斯克莱塔:我是斯克莱塔,这是加尔西亚。他后面的是皮卡多。
皮卡多:很高兴认识你们。
嘉斯敏:我是嘉斯敏,她是西芭。
斯克莱塔:我们在探索,穿越大东海的旅程带我们来到了这里。
九子:(点头)有人看见你们从富士山上下来。你们为什么要去那么危险的地方?
西芭:(点头)完成我们的探索。我们需要各种类型的精神力。
乌兹梅:(?)精神力?
九子:(摇头)什么是精神力?
斯克莱塔:是很多种东西……用人的意志移动东西,治疗,创造……
乌兹梅、九子:(!)
乌兹梅:只是用人的思想?
(点头)
乌兹梅:(汗珠)是像这样的吗?这就是你们所说的力量?
(!)
嘉斯敏:那种力量?乌兹梅夫人?
乌兹梅:不只是我有这种力量,九子和苏萨也有。
九子:(?)我们拥有这种力量。我想你们也有类似的力量,是吗?
(はい)
(いいえ)九子:(!)我想是这样。只有可以控制这种力量的人才能看见,而你们看到了,不是吗?
皮卡多:(摇头)加尔西亚,我们没必要对她们掩饰我们的能力。
九子:(点头)那么,你们把这个叫做“精神力”,而你们也可以使用,是吗?
(点头)
九子:(?)如果你们已经有了精神力,为什么还需要更多的这种力量?
苏萨:他们的力量和我们不同。他们的精神力有更多种形式。
乌兹梅:苏萨!
九子:苏萨……(微笑)你最终活着回来了,苏萨……
苏萨:是的,我还活着,我活着回到你们两个身边了。实际上,幸亏有他们的帮忙……
乌兹梅:加尔西亚,我们越来越感激你和你的朋友们。(?)苏萨,你刚才说不同种类的力量,是什么意思?
苏萨:我只能说出我看到的事情,姐姐。问加尔西亚吧。
加尔西亚:(汗珠)
斯克莱塔:啊,是的,精神力……我一生致力于研究精神力……精神力的力量来自于自然界中的地、水、火、风四种基本力量,这些能量,也是

[1] [2] [3] [4] 下一页

$page$炼金术的基础,被人们称作“元素”。
乌兹梅、九子、苏萨:(?)
斯克莱塔:(!)你们不知道炼金术?不知道四大元素?韦亚德世界所有人都该很了解这些。
苏萨:(?)世界上所有存在的东西都是来自炼金术和这种精神力?
斯克莱塔:是的。这些元素组合构成了你身边所有的东西。
九子:(灯泡)就是说精神力的种类与元素一样多?
斯克莱塔:(微笑)没错,九子。聪明的姑娘。富士山有着巨大的地之力量,我想你们的力量的基础是地之元素。
乌兹梅:(?)是的,但是你怎么知道?
皮卡多:斯克莱塔,富士山就是盖亚岩,是吗?
斯克莱塔:(点头)
乌兹梅:(?)……盖亚岩?富士山是我们民族的神山!
西芭:(微笑)是的,但是东海上有许多像富士山一样的山。富士山是地之力量的根源,那么,它肯定是盖亚岩。
苏萨:(!)你们见过别的像富士山一样的山?
嘉斯敏:(点头)是的!事实上,看起来每个巨岩包含了不同的元素力量。
九子:(点头)现在,你们在收集这些元素力量,是吗?
(点头)
乌兹梅:你们打败了富士山的巨龙,只是为了完成这个目标?
(はい)乌兹梅:(微笑)我不介意你们的动机,你们救了我们所有人。
(いいえ)乌兹梅:你们同情九子?感谢你们帮助了苏萨,加尔西亚。
斯克莱塔:你……不会是说,单凭我们打倒了龙?
乌兹梅:(?)
斯克莱塔:我们确实与那个生物战斗了……但如果没有苏萨的力量,战斗的结局也许不会这么乐观。
苏萨:什……你说什——
皮卡多:(点头)苏萨为了使龙的力量变弱,喂了它很多龙毒药。
西芭:我们不可能打败它,假如它没有……变弱。
嘉斯敏:(微笑)由于苏萨冒险去使龙变弱了,我们才能打败它。
乌兹梅:(!)苏萨,也许,最终,你……
苏萨:(微笑)不,我没有……
西芭:(灯泡)别忘了,是苏萨作的最后一击,不是吗?
(はい)苏萨:(摇头)最后一击?我所做的只有用云剑刺向它。
(いいえ)苏萨:(点头)是的。用云剑刺穿它几乎不能算是最后一击。
斯克莱塔:(?)我不这么认为……是你使龙变得弱小,又是你进行的最后的攻击。我想说,你是不可少的。所以,乌兹梅夫人,你不认为,由于这种功绩,苏萨理应得到奖赏?加尔西亚也是这么认为。是吗,加尔西亚?
(はい)嘉斯敏:我也这么想。
西芭:我们并不是为了得到奖赏而战斗,不是吗?
皮卡多:只要学到了精神力,我们就满足了。
(いいえ)嘉斯敏:你想要奖赏?真是贪心!
西芭:我们不能要任何报酬。
皮卡多:学会新的精神力就是最好的奖赏。
斯克莱塔:就像你们看到的这样。
九子、乌兹梅:(对视)
苏萨:(…)
斯克莱塔:现在,我们该离开伊豆村了。
加尔西亚:(点头)
斯克莱塔:确实!我们还要去雷姆利亚。
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、皮卡多:(点头)
九子、乌兹梅、苏萨:(!)
九子:这么快就要走了?
斯克莱塔:我们很忙。
乌兹梅:(苦笑)那么,请以后一定要回伊豆来。
嘉斯敏:(点头)我们的使命完成后,我们一定会回来。
九子:好!我会把它当作我们之间的约定!
西芭:(?)约定?哦,我们约定要回来,我们的旅程一定会成功地结束……
皮卡多:我明白……我们发誓会回来,每个人都会。
乌兹梅:我们等着。

再与乌兹梅对话,把盖亚岩上得到的跳舞神像交给她,她会给一只火精灵。出屋子,苏萨会追上来,告诉关于龙身后的武器。

苏萨:加尔西亚,等一下!
加尔西亚;(!)
苏萨:你们就这么走了,我很不安……(摇头)我欠你们很多,但我不知道怎样感谢你们……
加尔西亚:(…)
苏萨:(灯泡)我想到了。(点头)你是战士,战士就需要武器,你说对吗?
(はい)苏萨:(微笑)不是我拥有什么,是一个传说,也许会对你们有帮助。很久以前,富士山的巨龙是横卧在河上……它的尾巴落下的地方藏着云剑。这终归是传说,那条龙曾经是剑的守护者,但许多年前它丢了那把剑。(摇头)无论如何,也许你们想要回去再看看那条龙……我在那儿给你们留下了些东西……就当是我的谢礼。
加尔西亚:(点头)
苏萨:(苦笑)好了,我说完了,该回去九子身边了。祝你一路顺风。
(いいえ)苏萨:(苦笑)你真的这么认为?我只是想表达我的感谢之情。(选了这项后,他就不理你了。想要的话,只有再次和他对话。)

为了拿那把剑,只有再次回到绿龙身边了,用钻沙穿过障碍,在水流尽头处发现苏萨所说的云剑(日文版为什么叫做甜剑?)。
伊豆村里还有一处,就是那六个奇怪的木桩。将最左边一个移动,再用透视就可以发现出现了梯子。最深处得到2水2火的石板。
回到卡拉帕斯岛,村子下方的沙滩用钻沙穿过岩石,可以收到风精灵。
突然觉得地精灵少得可怜,那么去找两只地精灵来。魔之海西北方的小岛,爬到鸟窝旁,那只鸟就会飞过来,对它使用读心,可以用南极村子得到的企鹅的石头换得一条红围巾。再去魔之海西南的海岛,钻沙到了牛旁边,使用读心,用红围巾换得牛奶。第一、第三块大陆之间有个小岛,就在克邦博东南,与岛上的小狗换得乌龟。接着是魔之海东面的小岛,把小乌龟给那只乌龟,跟着它到了一个小岛,可以得到一只地精灵。
第二块大陆东边登陆,沿路可走到亚拉姆村。亚拉姆村右边的小孩走的正是通过魔之海的路线,懂的话根本没必要看。村子左边摇摇欲坠的树桩要等罗宾加入才能解决,现在无视。旁边的房屋是打造武器的地方,以前得到的生锈武器或标有ざいりょう(forgeable)的东西都可以进行打造。交给躺在床上的男人后出村再进村或者进教堂再出来就可以问他的妻子要到武器。另:打造可是要钱的。
从上面出村,沿路到了一片沼泽地。用旋风吹开的山洞中,有一样东西埋在地里,用挖掘挖出来。又是打造材料。沼泽中要走到气泡上就能浮起来。山洞中可以抓到地精灵,地下火热的地方要善用降雨冷却热的岩石,最里面得到星沙。
下一个目标是安格尔遗迹,在最北边大陆一条短短的海岸线登陆,前面的塔就是。遗迹里道路比较复杂,善用钻沙和旋风,攀到塔顶取得海神三叉戟的一部分(说起来容易,在这个遗迹里浪费了N久时间)。
最后,到塔旁边的羌帕村。一代如果完成了救乌鲁木齐的事件,在这里可以遇到女孩柯兰,她会给你黄金指轮。

柯兰:罗宾!(?)是你吗,罗宾?我的眼睛不会在骗我吧?
(はい)柯兰:哦,我一定是看错了。
(いいえ)柯兰:不,你不是罗宾。
柯兰:(苦笑)
斯克莱塔:(?)姑娘,你在找叫做罗宾的人吗?
柯兰:是的,老爷爷!我的确在找一个叫罗宾的人。
斯克莱塔:(点头)
柯兰:(环顾)罗宾在哪儿?
斯克莱塔:(摇头)对不起……罗宾并非和我们在一起……
柯兰:(生气)(跳)那么,我在哪儿可以找到罗宾?
斯克莱塔:(?)你为什么那么急切想要找到他?
柯兰:我?我是柯兰……罗宾曾帮过我。乌鲁木齐被困住的时候,是罗宾救了他。他很勇敢,不是吗?
斯克莱塔:(微笑)我也这么想……但你为什么找他?是因为你喜欢他吗?
柯兰:(汗珠)你的话有些令人不舒服,嘲弄别人是很无礼的。
斯克莱塔:(点头)那么说,你确实喜欢罗宾!
柯兰:不!你让我很羞愧!
斯克莱塔:(微笑)别担心,柯兰……我们会告诉罗宾你的事情。
柯兰:(微笑)我……真的?
斯克莱塔:(点头)
柯兰:那么……你告诉他的时候,可以把这个一起给他吗?
斯克莱塔:那是什么?
柯兰:(点头)罗宾的旅行很危险,我有些担心他,所以为他做了一个幸运符。
斯克莱塔:(!)啊,幸运符……我明白了。
柯兰:(点头)我要回家了,老爷爷。谢谢帮忙。

村子最上面见到海贼头子布里格斯,他会逃到山洞里。

海贼A:(跳)哇!你……你是加尔西亚!(惊)
海贼B:(?)(!)什么?真的?加尔西亚?
海贼A:(苦笑)你还真是固执,不是吗?布里格斯,快离开这儿!加尔西亚来抓你了!
布里格斯:你说什么!?加尔西亚?这儿?(跳)噢,不!真的是他!我要离开这儿!!!(跳)

跟着他进山洞,直到顶部,可以看到布里格斯和他的奶奶。

布里格斯:站住!(跳)加尔西亚,你还是来了。(生气)别以为这次我会轻易饶了你!
老妇人:(?)就是那个孩子?你所说的那个“强大的战士”?
布里格斯:(!)我告诉过你他看起来并不大,奶奶……(生气)您没有听吗?
老妇人:(点头)你所告诉我的只有他叫加尔西亚,和他是一个“强大的战士”。哼。(摇头)他看起来不像是那种会对偷走我们的珠宝感兴趣的人。
布里格斯:(汗珠)但是,奶奶,那不是关键!如果你现在不干掉他,他会带我去很远的地方,你永远也见不到我了!
老妇人:(?)哦?他看起来并不像是会做那种事的孩子……
布里格斯:(苦笑)如果他带走我,可怜的伊奥罗会伤心的!那你怎么说,呃?
老妇人:(汗珠)(摇头)哦,不用怕。你知道我不会让我可爱的小曾孙伤心。(摇头)我不知道我为什么一定要帮你收拾烂摊子,但我受不了伊奥罗伤心。
布里格斯:(点头)奶奶,拜托了!
老妇人:哦,好吧。听着,你还不知道你将要面对什么,但我认为你最好离开这儿。
(はい)老妇人:啊,不错的决定。看起来你是个明智的孩子。明智的孩子总会活得长的。(选这一项,什么事情也不会发生。但若没来得及存档,倒是先缓口气存一下的好。)
(いいえ)老妇人:你很坚决,是吗?啊,好。如果非得这样做,准备好后事吧!(生气)大地之心,熔炉之火的愤怒,赐予我力量!

这只怪物也是两次攻击,应该说不是很难打,一轮召唤就抗不住了。

老妇人:我的火蜥蜴!你……杀了我的火蜥蜴……
老妇人:我以为他是不可能被杀死的……为什么会这样?(摇头)你怎么能做到?你……你是什么?
布里格斯:(汗珠)奶奶,你在干什么!?我以为你会保护我!
老妇人:你是什么意思?我在干什么?我已经做了我所能做的所有事!
布里格斯:(跳)奶奶!!!他要把我带走!他不是个好人!你一定要再做些什么!
老妇人:(生气)抱歉,布里格斯,你怎么不自己与他战斗?
布里格斯:(惊)什—什么!?
老妇人:(摇头)听我说,我过去太纵容你了,你该自己解决这件事!
布里格斯:(惊)但是……奶奶……看看他!我是说,看看他想做什么!
老妇人:我知道,亲爱的。但我已经帮不上忙了。你不想让他带你走,是吗?
布里格斯:(灯泡)但……可怜的伊奥罗怎么办?
老妇人:哎……好吧,好吧。
斯克莱塔:呃,打断一下……我们之间似乎有些误会……
老妇人:(?)
西芭:(摇头)是的!我不想站在这儿听一个海盗叫我们“坏人”!
布里格斯、老妇人:(惊)
老妇人:海盗?布里格斯?
嘉斯敏:(点头)他从阿尔哈夫莱偷走了一条船,越狱逃走!我们帮忙修好的船!

老妇人:布里格斯,是真的吗?
布里格斯:(惊)啊……但是,奶奶,他们……
皮卡多:(摇头)我们告诉你,我们来这儿并不是要把布里格斯抓回阿尔哈夫莱的。
斯克莱塔:那么,你不想听从阿尔哈夫莱的村长的差遣?
(はい)西芭:(点头)没错。只怕那个饭桶自己也做了些见不得人的事。
(いいえ)西芭:(摇头)加尔西亚,我知道你并不那么想。我们并不是为了那个蠢笨的饭桶而来羌帕的。
老妇人:布里格斯……海盗?为什么?
布里格斯:奶奶,不是你想的那样!那些人,他们……
老妇人:(摇头)闭嘴,布里格斯!!!……一切都很清楚了,那些宝石,那些食物,你的消失……
布里格斯:(汗珠)你是什么意思?什么很清楚?
老妇人:(怒)他们说的是真的!而你,布里格斯!你一直在对我说谎!
布里格斯:(摇头)你宁可相信他们的话,也不相信你的孙子吗?
老妇人:(摇头)你无权这么说!我早该知道不要相信你了,你这个无赖!
卡奥恰:他做那些都是为了羌帕!
布里格斯:卡奥恰!你来了!
卡奥恰:我听说加尔西亚上来找你,我很担心……
老妇人:你是什么意思?布里格斯是为了羌帕?(摇头)所有的食物……都是偷来的?
卡奥恰:(摇头)不,我们带回来的所有东西,我们都付出了。
老妇人:(苦笑)但你们偷了条船,是吗?
布里格斯:奶奶,我们自己找到的那些宝石,我们花了大价钱从阿尔哈夫莱人那儿买下的船,不是吗?
(はい)老妇人:你的故事是真的?
布里格斯:(微笑)谢谢,加尔西亚。你是诚实的人。
(いいえ)老妇人:那么,他还在说谎?
布里格斯:(生气)承认它,加尔西亚,我没有说谎!(跳)
卡奥恰:(苦笑)我们……我们有一小段时间的确是海盗,直到我们找到了那些珠宝。但如果不是因为我们,羌帕早就因为饥饿而消失了。
老妇人:(汗珠)但那不是做海盗的借口!
布里格斯:嘿,我们不是为了钱才去那么做!我们想要拯救羌帕!
卡奥恰:我们找到的那些珠宝很值钱,我们打算偿还所有……借给我们东西的镇子。不是吗?
布里格斯:(…)
卡奥恰:(?)你怎么了!?在船上的时候你说过,我们要还给所有的镇子!
布里格斯:(惊)(点头)哦,是的……没错……我们的确应该试着纠正我们的过错。
卡奥恰:(点头)这就是事实,奶奶。您的心中能原谅您唯一的孙子吗?
老妇人:(…)好吧,好吧,要恨一个人,我已经太老了。但加尔西亚怎么办?
卡奥恰:你怎么说,加尔西亚?你能原谅我的丈夫吗?
(はい)斯克莱塔:(点头)我同意,加尔西亚,如果所有的镇子中被偷走的东西又被归还,那就没有什么理由抱怨了。
(いいえ)斯克莱塔:(点头)我不理解,加尔西亚,我们并不是来抓走布里格斯的,那我们还担心什么?
卡奥恰:听到了吗?他们也原谅了你。这就是说,你可以把伊奥罗留下而不必担心。
布里格斯:(点头)我……我不知道该说什么……
卡奥恰:(?)你……你看起来有点奇怪……
布里格斯:(…)噢……噢,真的吗?
卡奥恰:(灯泡)你是感冒了吗?或者,你发烧吗?
布里格斯:(?)你在说什么?
卡奥恰:(摇头)不,我肯定……你的脸有点红。你最好去躺一下。
布里格斯:她……她在担心我。
卡奥恰:(点头)快点去躺着吧,你该休息一下了。
布里格斯:(汗珠)
卡奥恰:(?)哦,天哪,你不想把感冒传染给他们吧?来吧!
布里格斯:(跳)
老妇人:那么……你们为什么会来羌帕?
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、皮卡多、斯克莱塔:(?)
老妇人:我是说,从刚才看来,你们并不是为了抓布里格斯而来……(摇头)啊,那么,再做一次幼稚的傻瓜,如果你们需要和我商量任何事,随时欢迎。

与老妇人对话三次,把三叉戟的三部分交给她,就可以得到完整的三叉戟。

老妇人:(?)这看起来像一种武器!(…)看起来像三叉戟的一部分,但只是三部分之一,看上去……(!)为什么……是真的吗?是安格尔传说中的三叉戟?我会为你拿着它,你带着没什么用,在我这儿会很安全。(汗珠)看起来你不敢肯定……你认为我不值得信任,是吗?
(はい)老妇人:现在的人都不能相信别人吗?
(いいえ)老妇人:啊,很好。不要担心!
老妇人:(点头)如果你把另两部分也带来,我很乐意为你重新组装。

老妇人:(汗珠)啊,你找到了第二块吗,亲爱的?(微笑)真不错!我同样替你保管这一块。我们都不希望它会丢掉,不是吗?现在只剩下一块了!

老妇人:(!)干的好!你找到了三叉戟的所有部件!(微笑)那就是说,我可以开始重造古安格尔的三叉戟了!终于可以了!我们只要把这三部分都投下去,不是吗?
(はい)老妇人:就交给我好了……
(いいえ)老妇人:没什么可担心的,亲爱的,交给我吧。
老妇人:(生气)大地之心,熔炉之火的愤怒,赐予我力量!
加尔西亚、老妇人:(低头看)
老妇人:(?)奇怪了……什么也没发生。(!)发生了什么?(跳)有什么事要发生了!是……是传说中的三叉戟吗?过了这么多年,三叉戟总算又完整起来了。但它为什么会浮在那儿?最后,三叉戟修好了。它现在是你的了,加尔西亚,好好使用。

使用透视,就可以沿路取得三叉戟,装备后可在战斗中无限使用。
出村的时候,碰到阿莱克斯。

阿莱克斯:看来我们又碰见了,加尔西亚。
加尔西亚:(?)
西芭:(!)阿莱克斯!
阿莱克斯:(点头)
皮卡多:阿莱克斯?是谁?
斯克莱塔:阿莱克斯是水使者。以前我们曾经一起旅行,但我们在因德拉登陆时,他离开了。
皮卡多:(!)水使者?
阿莱克斯:(?)啊,看来你们找到了新的朋友!你们现在很忙,是吗?
(はい)阿莱克斯:而且,你们找到了一个新的水使者!是想丢弃我吗?就像丢垃圾一样?
(いいえ)阿莱克斯:哦,是吗……很显然你们想要一个新的水使者来代替我。我想你们再也不会看见我了!
加尔西亚、皮卡多、斯克莱塔:(?)
嘉斯敏:(生气)你现在想和我们一起走了吗,阿莱克斯?还是你忘了是你抛弃了我们?
阿莱克斯:(苦笑)哦,亲爱的嘉斯敏……在一起经历了那么多之后,你们想要不管我吗?
(はい)西芭:(点头)没错,加尔西亚!我们干吗还要关心就那样离开我们的人!?
(いいえ)西芭:(摇头)哼!是你离开了我们。谁不管谁,大家都很清楚。
阿莱克斯:(…)哦,我们不是一个小团队吗?我只是想为你们的事情帮点小忙。
斯克莱塔:(摇头)我们不需要你的帮忙。没有你,我们一样能点燃灯塔。
卡斯特:哦……你们真的能?
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、皮卡多、斯克莱塔:(汗珠)
西芭:卡斯特!
卡斯特:(点头)没错,是卡斯特!你们还记得,我很高兴!
嘉斯敏:这是什么意思,阿莱克斯?怎么回事?
阿莱克斯:(微笑)啊,我该怎么解释……
阿加蒂奥:发生的事就是阿莱克斯再一次证明了他非凡的远见!
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、皮卡多、斯克莱塔:(?)
阿莱克斯:(?)哦,你是不是还没有自我介绍?
卡斯特:当我在马德拉看到他们的时候,他已经回到船上了。
阿加蒂奥:我是阿加蒂奥。(跳)我们来看看……那就是加尔西亚,这两个女孩是嘉斯敏和西芭,那么这个人是……斯克莱塔。他们就像是一群不可信的流浪汉。
阿莱克斯:(点头)是的,他们一点用也没有,不是吗?当然,这就是我为什么最终放弃了他们。
嘉斯敏、西芭:(怒)
阿莱克斯:(摇头)但现在,我想也许我……做了个草率的决定。(微笑)你是皮卡多?
皮卡多:(!)你—你怎么会知道我的名字?
阿莱克斯:(点头)这么快就忘了!我们曾经见过你,当你被……拘留的时候。(…)谁能忘记那个外行的使者在那个奇怪的小城里把水结成冰?
斯克莱塔:(灯泡)啊!你看到了!所以你才会知道皮卡多是水使者。
阿莱克斯:(摇头)实际上,我甚至曾经想过要借他的船用用。
嘉斯敏:(生气)你想偷别人的船?我看明白了,阿莱克斯!
阿莱克斯:(苦笑)我很伤心,嘉斯敏……我只是想说,借。
西芭:(?)无论你说的是什么意思,那也不是正确的做法!
阿莱克斯:(摇头)就在我找到机会下手的时候,你们回来了。
皮卡多:你是说,从克邦博……
阿莱克斯:(点头)我迟了一点。
斯克莱塔:(微笑)真是遗憾。
阿莱克斯:(微笑)但是,由于这,我才能见到卡斯特和阿加蒂奥。也许这是我的运气……
斯克莱塔:(…)
嘉斯敏:(…)可以不谈你吗,阿莱克斯?
卡斯特:你那幼稚的嘲笑已经够了!阿莱克斯,我想知道怎么才能让这些废物有点用处!
阿莱克斯:(点头)他们带来了阿卡福布拿走的水晶,看起来还不够聪明。
阿加蒂奥:(?)怎么说?
阿莱克斯:克邦博人特别好斗……不论何时。从他们那儿拿走水晶并不那么容易。
卡斯特:(…)他们只是普通的村民,用一点小精神力就能打败他们……
阿莱克斯:(摇头)不……他们的态度比你更坏……
阿加蒂奥:(汗珠)哦?那是什么样的态度?
斯克莱塔:(摇头)阿莱克斯说得很清楚。我们不可能恐吓那些人,让他们做我们想做的事。
卡斯特:(怒)(跳)够了!不要转移话题!你们什么时候才去点燃剩下的灯塔?
阿加蒂奥:(跳)是的!我们的耐心是有限的!
卡斯特:如果你们浪费我们太多时间,我们就拿走元素之星,自己去完成这件事!
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、皮卡多、斯克莱塔:(汗珠)
阿加蒂奥:如果我们有一个像西芭那样的风使者和元素之星,我们不需要你们。
西芭:(!)打断一下……
阿莱克斯:(微笑)我当然不会像他们那么想。(摇头)我和萨特罗斯、梅纳蒂在一起时的经验告诉我,当他们成为强大的战士,他们在某种程度上缺乏揭开灯塔之谜的能力……
卡斯特:(生气)你是说他们没有解开那些谜?
阿莱克斯:(摇头)可怜……
阿加蒂奥:(怒)(跳)你是说他们只是一群野兽,根本没有逻辑和智慧?你是说我们也是那样吗!?
阿莱克斯:(摇头)恐怕是……
卡斯特:阿莱克斯……你究竟站在哪一边?
阿莱克斯:(苦笑)我不站在任何一边。我只关心灯塔再次点燃。
阿加蒂奥:你是说,还是要把这件事交给加尔西亚?
阿莱克斯:(点头)
卡斯特:那么我们来找加尔西亚干什么?
阿莱克斯:我只是想要确定一下他们是不是忘了自己的使命。
阿加蒂奥:只是那样吗?
阿莱克斯:(摇头)我也想要向加尔西亚介绍一下你们两个。
嘉斯敏:(?)你为什么那么做?
阿莱克斯:(微笑)萨特罗斯和梅纳蒂不在,也许你们会对完成你们的使命感到有些压力。但我却不会。
西芭:(生气)那是什么意思!?
阿莱克斯:(摇头)没有萨特罗斯和梅纳蒂,我觉得需要另外两个人……怎么说呢……适当地刺激你们去完成使命。
皮卡多:这是威胁吗?
阿莱克斯:(微笑)随便你怎么想。我只是想适当鼓励你们一下。
卡斯特;那么,你是说,你用我们来满足你,而现在,我们已经没用了?
阿莱克斯:(点头)
阿加蒂奥:你只是想让我们显示一下力量,来恐吓他们,好让他们继续为你做事?很好。我想今天我们让你们走了……
卡斯特:(点头)但我们还会在附近……确保你们很快会赶到木星灯塔。
阿莱克斯:(点头)我期待在木星灯塔附近能很快看到你,加尔西亚。(!)斯克莱塔,我记得你是遵从特莱毕领主巴毕的利益的,是吗?
斯克莱塔:(点头)是的。巴毕领主令我研究炼金术。(?)怎么了?
阿莱克斯:(摇头)啊,真遗憾。看起来你的研究……根本毫无价值。
斯克莱塔;(生气)你说什么,阿莱克斯?
阿莱克斯:(微笑)听说你的巴毕领主最终屈服于时间的残害。
斯克莱塔:(惊)(摇头)巴毕领主死了?
阿莱克斯:(摇头)哦,你还不知道?
西芭:(生气)巴毕领主?死了?真的?
阿莱克斯:(点头)
嘉斯敏:阿莱克斯!你怎么会知道!
阿莱克斯:(…)不要误会我,我们并没对他做什么。(摇头)但是,特莱毕的人们也许会对我们在他的死亡中所起到的作用印象深刻。
加尔西亚、皮卡多:(对视)(?)
皮卡多:阿莱克斯!不要再演这种可笑的戏了!
阿莱克斯:(点头)我只是劝你们短时间内不

上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页

$page$要去北方的冈德瓦纳大陆。(摇头)我只是想,现在开始,也许你们专心去完成你们的使命比较好,不是探险……
西芭:多谢你的好意。
阿莱克斯:(微笑)如果愿意,就听我的……好了,希望我们还能见面。
嘉斯敏:(生气)那么,阿莱克斯来这儿只是为了威胁我们?
西芭:(怒)还有告诉我们巴毕的死,嘲笑我们不知道这种大事!
皮卡多:(苦笑)也许他告诉斯克莱塔还有别的原因……
西芭:(?)你是什么意思,皮卡多?
皮卡多:如果斯克莱塔是因为巴毕的利益而进行这次探索,那么他就没必要再——
嘉斯敏:(!)哦,是的!我从没那么想过。巴毕让你找到雷姆利亚,是吗,斯克莱塔?
西芭:(!)是的!但如果巴毕真的死了,你就可以去你想去的任何地方,斯克莱塔。
斯克莱塔:(摇头)不,西芭。(点头)确实,最初我是为了巴毕领主而研究炼金术……
皮卡多:(!)“曾经为了巴毕领主”?过去?那你现在是为了什么?
斯克莱塔:(摇头)不再仅仅是为了研究……是因为我在这次探索中所学到的东西。
嘉斯敏:(?)你的研究?
西芭:(?)你学到了什么?
嘉斯敏、西芭:(?????)(摇头)
嘉斯敏:我一点也不明白!   西芭:我一个字也不懂。
斯克莱塔:(点头)你们确实不明白!我只对加尔西亚说过……
加尔西亚:(惊)
嘉斯敏、西芭:(生气)
嘉斯敏:什么!?你知道?   西芭:不公平!告诉我们!
(はい)斯克莱塔:(汗珠)拜托,加尔西亚……现在不要说这么多。
(いいえ)斯克莱塔:(…)加尔西亚说得没错,现在还不是告诉你们的时候……
嘉斯敏、西芭:(生气)
斯克莱塔:(摇头)这……不太容易说清楚。
嘉斯敏:(跳)那么,你什么时候才会告诉我们?
斯克莱塔:(点头)我想到雷姆利亚的时候,我就会告诉你们。
西芭:(跳)你保证?
斯克莱塔:(点头)我保证……(?)皮卡多,你不介意等吗?
皮卡多:(微笑)我虽然不能像西芭那样读心,但我想我大概能猜到你的原因……
斯克莱塔:(汗珠)猜?是说什么?
皮卡多:(点头)你是个不错的学者,斯克莱塔,是吗?
斯克莱塔:(?)
皮卡多:(点头)我相信你的见解。为了证实它,我想尽快回到雷姆利亚。

好像该做的都做完了,那么现在就该去雷姆利亚了。魔之海入口在大雾区域的正南方,不要走上直流的激流,顺着漩涡寻找火山口,绕着火山口转几圈,海流会消失一会儿,然后立刻穿过海流。场景切换后最好作一次存档,以免被KO。通过湍流后就可以遇到魔之海BOSS,需要先用三叉戟破坏他的结界后才能对他造成伤害。此BOSS会做两次攻击,同样抗不住一轮召唤。出了魔之海,前面就是雷姆利亚。入港后不妨把船里那个用蒸发才能得到的宝箱搜刮走。
走到前面的女神像处,用移动移开,发生剧情。

卫兵A:怎么了?那是精神力,是吗?
加尔西亚:(?)
卫兵B:他们是精神力使者吗?
卫兵A:你们是谁!?
卫兵B:是你们打败了波塞冬?
(はい)卫兵B:什么!你们是什么人?为什么能打败那个海怪?
(いいえ)卫兵B:但是,很明显地,你们来到了这儿,而那个海怪不见了……(跳)
卫兵A:(汗珠)如果你们打败了波塞冬,让你们进雷姆利亚就太危险了。
卫兵B:(汗珠)国王的命令很明白!我们不能让你们进去!
斯克莱塔:(?)国王?谁是你们的国王?
卫兵A:(汗珠)当然是至高无上的国王,海德拉……陛下统治雷姆利亚已经几个世纪,(点头)海德拉国王下令,不准危险的外人进入雷姆利亚,我们要保证雷姆利亚的安全。
皮卡多:你说我们是危险的,也包括我吗?
卫兵:(!)皮卡多!
皮卡多:(微笑)
卫兵A:你和他们一起与波塞冬战斗?
皮卡多:(点头)
卫兵B:(摇头)不可能!每个人都知道你很有勇气,但你仍是一个普通的雷姆利亚人!
皮卡多:(生气)这种评价会让我们变得冷漠!我确实是和朋友们并肩战斗!
加尔西亚、斯克莱塔:(点头)
卫兵:(对视)
皮卡多:登陆的事情就交给我。
皮卡多:我保证我们呆在这儿的时候不会引起任何麻烦,不能让我们进去吗?
卫兵A:(汗珠)皮卡多,我知道你是个守信的人,但是国王的命令不能违抗!
卫兵B:(汗珠)你明白我们不能忽视国王的命令,不是吗,皮卡多?
皮卡多:(苦笑)海德拉国王想干什么……
斯克莱塔:(?)你们很尊敬你们的国王,是吗?
卫兵A:(跳)(生气)无礼的家伙!不要玷污雷姆利亚的国王!我们是爱好和平的人,但我们同样很容易生气!
斯克莱塔:(跳)家伙?我的年龄几乎是你们的两倍!你叫谁“家伙”?
卫兵B:(生气)你想看看雷姆利亚,但你却对我们知之甚少!我比你年长多了,放尊敬些!
斯克莱塔:(汗珠)哈!比我年长?!不可想象!
皮卡多:(摇头)呃……实际上,斯克莱塔,他们两人恐怕比你们年龄加起来都大……
斯克莱塔:(惊)
皮卡多:(点头)巴毕应该告诉过你。在雷姆利亚,时间过得比外界慢多了。
斯克莱塔:(!)啊……那个……我想我记起了关于这个的事……也许……但是,要认为这两位比我还老?有点过分吧!(点头)但,也许我有些粗鲁,希望你们接受我的道歉,请原谅我的无知。

卫兵A:(点头)好吧,那没什么。
卫兵B:但如果你们的战斗像你的语言那样熟练,那么也许你们对我们并不是那么危险。
卫兵A:(点头)我同意。也许陛下会特许他们进去。
卫兵B:(点头)如果我们和国王商量一下,海德拉国王也许会收回命令。
卫兵A:(微笑)我们现在就去和他商量!
卫兵B:(微笑)海德拉国王想要知道魔之海之外的事情,他也许会见你们。
加尔西亚、皮卡多、斯克莱塔:(微笑)
卫兵A:(点头)在这儿等一下。
斯克莱塔:大概要等多久?
皮卡多:不要问。对大多数雷姆利亚人来说,时间并不代表着什么。对我们来说很短一段时间,对外人来说也许就是一生。
卫兵A:(苦笑)对我们来说你还年轻,但也许你在你们的人群当中算是老人……我想你一生中已等了不少时间。
斯克莱塔:(汗珠)
卫兵B:(苦笑)海德拉国王教导我们总是要对老人和善一些。
卫兵A:他们看起来可以被信赖……让他们进去吗?
卫兵B:我觉得没有理由不让。不会有麻烦,不是吗?
皮卡多:(微笑)我会和他们在一起!现在,请让我再次踏上家乡的街道!求求你们!
卫兵A:(点头)那么,我们就相信你们每个人。进去吧。但是……不要做任何冲动的事情!
卫兵B:(点头)如果你们惹了什么麻烦,我们会把你们赶出去,很快你们就会受到可怕的报复。
卫兵A:明白了吗?
(はい)斯克莱塔:(点头)哦!哦!好!雷姆利亚会有什么在等着我?我等不及了!
(いいえ)卫兵:(汗珠)
斯克莱塔:(怒)我们走了这么长的路才来到雷姆利亚,我不想在这儿搞砸了这件事!
皮卡多:(点头)哦,放心,我会一直盯着他们的。不用害怕。
卫兵B:(点头)很好,皮卡多。那我们就相信你。随便去吧。
卫兵A:你们必须当心一点,你们不能进入宫殿。
卫兵B:(摇头)如果国王知道了这件事,我们会有大麻烦。
皮卡多:(汗珠)别担心,我不会让这种事发生。
斯克莱塔:这个海德拉真的这么胆小吗?
皮卡多:(苦笑)胆小并不是个合适的词语……海德拉国王比任何人活得都长,他是最智慧的国王。(汗珠)每个人都对他怀着敬仰,但决不能说那是害怕。我当然不害怕他,国王……他……
斯克莱塔:(?)他怎么样?
皮卡多:(…)(摇头)当你见到国王的时候就明白了。但那不是问题,走吧!(微笑)去雷姆利亚……你们都渴望一见的城市……

在雷姆利亚最重要的事情之一就是到喷泉去投幸运金币,若投到最中间可得到3风2水的精灵石板。但切记不能投太多,雷姆利亚没有商店。
登上喷泉旁的台阶,再次发生剧情。

斯克莱塔:(!)哦!(!)天哪!(跳)加尔西亚!看这儿!这座宫殿真是华美!

向前走,登上阶梯。

斯克莱塔:(跳)非凡的地方……真的非凡……
卫兵A:(!)你们是谁!我从来没有在雷姆利亚见到过你们!
卫兵B:等一下……你们一定是和皮卡多一起来的旅行者。顺便问一下,你是加尔西亚吗?
卫兵A:(?)皮卡多?你是指那个失踪的皮卡多?
皮卡多:(点头)我的消失已经传开了吗?那么,不必再担心,皮卡多并没有失踪。(点头)我想与海德拉国王商量一下。有人告诉陛下我已经回来了吗?
卫兵B:(点头)消息已经带回来了,但我不清楚国王是否已经知道了。
皮卡多:(?)是什么意思?
卫兵A:这时候康瑟瓦多领主正和陛下会面。
皮卡多:(汗珠)康瑟瓦多领主……
斯克莱塔:(?)怎么了,皮卡多?看起来你不太喜欢听到那个名字……
皮卡多:斯克莱塔……你对在雷姆利亚看到的一切有什么感觉?
斯克莱塔:(!)(点头)宏伟的城市!还是,你是指这城堡?都是极华丽的地方!
皮卡多:你呢,加尔西亚?你也这么认为吗?
(はい)皮卡多:(摇头)每一个新到这里的人一开始也许都会这么想。
(いいえ)皮卡多:(点头)啊,是的,你的惊奇并不在于现在的景象,而是在于它辉煌的过去!
皮卡多:(摇头)很久很久以前,雷姆利亚是一个更庄严、更华美、更有生气的城市。在我出生的很久之前,那时的国王,是一个极富有智慧的雷姆利亚人。(汗珠)无数年过去了,雷姆利亚人的活力、热情、创造力都渐渐消失了……雷姆利亚慢慢崩溃,它的光芒最终消失……现在这个雷姆利亚,只是传说中哪个城市的一个影子而已。
斯克莱塔:(点头)我们都没有机会再见雷姆利亚昔日的辉煌,但这与康瑟瓦多有什么关系?
皮卡多:(苦笑)海德拉国王认为雷姆利亚的衰落与炼金术有些关联。
斯克莱塔:(!)炼金术!?(跳)
皮卡多:海德拉国王想要试图阻止雷姆利亚的灭亡。
卫兵A:如果我们能对阻止这件事有什么帮助,我们都会去做的。
卫兵B:但是议会不想对此做任何事!他们太保守,害怕任何的改变……
加尔西亚、斯克莱塔:(对视)(?)
斯克莱塔:议会?什么是议会?
皮卡多:(摇头)议会是一些掌管雷姆利亚的政事的长者。
卫兵A:(点头)康瑟瓦多领主在议会的地位最高。
卫兵B:议会总是反对别人所介绍的新的想法和建议……
皮卡多:(苦笑)除非康瑟瓦多已经知道,国王是不会知道我们到达的。
卫兵A:(点头)而且他和国王的谈话总是非常地长。
卫兵B:(摇头)我们没有选择,只有耐心在这儿等。
皮卡多:(点头)我们何不去雷姆利亚四处逛逛,也好过等在这儿……

楼梯左边一个地上满是酒瓶子的房子里,与里面的人对话。

市民:你们是和皮卡多一起来的旅行者吗?
(はい)(选这一项,继续进行剧情。)
(いいえ)市民:不是?啊,真有趣。我想知道皮卡多什么时候来看我。(选这一项,他就会转过身不理你。)
皮卡多:对不起,很久没有回来看你们,舅舅。
市民:(!)(跳)皮卡多!你还活着!
皮卡多:(点头)是的,我已经从无数的磨难中逃回来了。
斯克莱塔:(!)多么令人惊奇的巧合!我们碰巧进了皮卡多舅舅的家!
加尔西亚:(点头)
市民:(微笑)感谢你们对我外甥的照顾。
加尔西亚、斯克莱塔:(对视)(点头)
皮卡多:他们是加尔西亚和斯克莱塔,我的朋友,帮了我很大的忙。
市民:(汗珠)如果妹妹能听到小时候那个胆怯的皮卡多已经长成了一个强大的战士……(惊)
皮卡多:(!)(环顾)母亲呢?我们来得很匆忙,还没来得及看看她。
市民:(…)
皮卡多:(环顾)(?)让我想想,这儿很乱,发生了什么?母亲总是很爱干净……(汗珠)……不!她不会……又生病了,是吗?
斯克莱塔:(!)雷姆利亚也会有疾病?
皮卡多:(苦笑)母亲天生心脏很脆弱……
市民:(摇头)皮卡多……对不起……你回来太晚了……
加尔西亚、斯克莱塔:(对视)
皮卡多:(惊)
市民:(苦笑)海啸把你冲到海里去之后,你母亲很快就病倒了……(点头)失去了你,对她那孱弱的心脏确实是个不小的打击。
皮卡多:(摇头)
市民:(摇头)直到最后,她都相信你会平安归来。也许你母亲对你的生还感到了绝望……(点头)那不很像她吗?
皮卡多:(摇头)她现在在哪儿?
市民:她正在墓地里歇息。去看看墓碑吧……你会找到她的。
皮卡多:(后退)(惊)(跑掉)
斯克莱塔:(苦笑)我们该怎么办,加尔西亚?跟着他去看看吗?
(はい)斯克莱塔:最终,我们所能做的只有去安慰一下皮卡多。
(いいえ)斯克莱塔:你说的对,皮卡多需要一个人呆一会儿。

市民:(!)等等……(摇头)请你们让皮卡多现在一个人静一静……(苦笑)他正在失去母亲的悲哀中挣扎,他需要时间。
加尔西亚:(点头)
市民:你们来雷姆利亚是为了对炼金术有更多的了解,是吗?
加尔西亚:(!)
市民:(点头)我想是这样。皮卡多的确应该带你们来这儿。(摇头)皮卡多告诉过我他的秘密……是国王给他的使命。(点头)就算是海啸也没夺走皮卡多的生命……那大概就是命运。
加尔西亚:(惊)
市民:(?)看起来你有些迷茫……皮卡多告诉过你们这件事吧?
(はい)市民:哦,当然……他一定十分相信你们。
(いいえ)市民:奇怪……我不明白他为什么没有说出来……
市民:(点头)如果康瑟瓦多领主没有让议会阻止他,他早就该离开了……我想知道皮卡多带回来些什么消息。那么,我想我知道他为什么会带你们来这里。
加尔西亚:(惊)
市民:(?)加尔西亚……别告诉我他几乎一点也没对你们说过!
(はい)市民:你说他告诉过你,但你看起来十分迷茫。
(いいえ)市民:皮卡多在带你们来雷姆利亚前什么也没说吗?
市民:(汗珠)很可惜,我知道的只有那么点……(灯泡)当皮卡多面对失去母亲的悲痛的时候,我想你还有些时间……我替你写一封信……那么你就可以去见伦帕……(摇头)伦帕把自己关在他的塔里,几乎不出来,但如果我给他送信的话,他会见你们。(微笑)(点头)我只需要一只小鸟把信送到他的塔里。(微笑)(点头)好了。你现在可以去见他了。

现在找皮卡多也是没用,四处转转后就去右边的房子,使用リリース后从二楼进去,下到一楼。

伦帕:说实话,我很惊讶现在这个时代还有人会做这种世界旅行。(?)皮卡多没和你们在一起!呃……怎么了?
西芭:(…)他母亲离开了……他去墓地看望她……
伦帕:(苦笑)噢,是的……他母亲……他深深地爱着她。对他,大概是极大的痛苦……对他太残酷了。
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、斯克莱塔:(点头)
伦帕:那么,皮卡多不在这儿,但我们应该仍有许多话要谈。(微笑)如果是皮卡多带你们来的,那你们一定是来解开炼金术之谜,是吗?
(はい)伦帕:啊,皮卡多找到你们果然不错!
(いいえ)伦帕:很清楚……如果你们没有用,他是不会带你们来雷姆利亚的。
斯克莱塔:(?)海德拉国王交给皮卡多的是什么样的使命?
伦帕:(?)什么?皮卡多没有告诉过你们他的使命?
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、斯克莱塔:(点头)
伦帕:……真的?
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、斯克莱塔:(点头)
伦帕:(汗珠)所以你们实际上与炼金术一点关系也没有!?
嘉斯敏:(汗珠)我们的父母被北方的火之一族绑架了,我们只是为了让他们获得自由而去点燃灯塔……
伦帕:(!)海德拉国王说过金星灯塔和水星灯塔再次被点燃了,是你们做的?
加尔西亚、嘉斯敏、西芭:(点头)
伦帕:(摇头)我不知道什么北方的“火之一族”,(微笑)但那不能解释你的原因,先生,很明显你与他们两人并没有什么关系,那么你的目的是什么?
斯克莱塔:(惊)
西芭:斯克莱塔是为了特莱比的领主巴毕的利益才加入我们的旅程。
伦帕:……巴毕?(汗珠)我只知道一个叫巴毕的人……但不可能……
斯克莱塔:(苦笑)伦帕先生,我们所说的巴毕就是你很早以前见过的那个巴毕。
伦帕:(微笑)噢!那么……他仍在那儿,在外面的世界中活着?(点头)
斯克莱塔:(…)那也许并不是最准确的说法。
伦帕:(?)最……准确的?哦,你说话确实有些奇怪……
斯克莱塔:(摇头)他的确活着,的确……直到最近,是……
伦帕:(汗珠)那么,巴毕离去了……就在最近?
斯克莱塔:(点头)他用完了他那种奇妙的药物之后,精力就开始衰弱。
伦帕:(摇头)那么……我再也不认识任何外面世界的人了。
嘉斯敏:(摇头)但是……你不是伦帕吗?那个正义的盗贼?
伦帕:(?)我曾经被人那么称呼过,但那是很久以前的事情了。你问这个做什么?
嘉斯敏:(微笑)我打赌外面至少还有一个你认识的人。
伦帕:(?????)是谁?
嘉斯敏:(点头)在安哥拉北部有一个伦帕镇,一个叫东帕的人住在那儿。
伦帕:(!)我所帮助过的村子!东帕……是我的儿子……
斯克莱塔:(微笑)现在,你的孙子,多东帕,统治着那个村子。
伦帕:(生气)统治?统治并不是个正确的词。
嘉斯敏:(摇头)但却是最准确的,伦帕。多东帕是个恶贼,已经在安哥拉惹了不少麻烦。
伦帕:(跳)我的儿子怎么了?他怎么能让那种事情发生?
斯克莱塔:(苦笑)伦帕先生,你还不知道东帕有多少岁了吗?
伦帕:(?)
斯克莱塔:(摇头)他像我一样,一个老人……也许比我更老。
伦帕:(汗珠)
西芭:如果这件事让你生气,你为什么不去教教他做一个正直的人?
伦帕:(苦笑)如果我可以的话……
嘉斯敏:这就是我们来的目的吗?带来外面的消息?
(はい)伦帕:(点头)你是个好心人,加尔西亚,但我们现在还有更重要的事情。
(いいえ)伦帕:(摇头)是的,是的……很抱歉浪费了太多时间,我们还有别的要谈……
斯克莱塔:但在开始前,我必须说一点……(点头)你不介意吧,加尔西亚?
(はい)斯克莱塔:很明显,加尔西亚,在这件事上,你的判断有些模糊。我必须要说。
(いいえ)斯克莱塔:我知道你会同意的。
嘉斯敏、西芭:(?)
斯克莱塔:(点头)除了加尔西亚,我从没对别人提起过这件事,但是……进行这次历险,我还有自己的原因。
嘉斯敏、西芭:(!)
西芭:什么意思?
斯克莱塔:(点头)只因为我想看到灯塔再次被点燃……
嘉斯敏:为什么你现在要把这些告诉我们?
斯克莱塔:(点头)因为我觉得这次探险与雷姆利亚有着很深的关系。
伦帕:(?)
斯克莱塔:我认为巴毕领主让我调查炼金术是很奇怪的事情。
嘉斯敏、西芭:(!)
西芭:嗨,等一下……这就是你答应过,到雷姆利亚就要告诉我们的事情?
斯克莱塔:(点头)是的,是的……我可以继续了吗?很久很久以前,在炼金术的力量被封印之前,世界上有许多像雷姆利亚这样先进而优美的文明。(摇头)当炼金术被封印后,大部分这样的文明都开始衰落……直到最终消失。我想过许多种解释,那也许与炼金术被封印有关。
嘉斯敏:(?)切入正题好吗……你认为直到我们到了雷姆利亚,你才能告诉我们这一切?
斯克莱塔:(点头)
伦帕:(惊)
西芭:(?)你来雷姆利亚只是为了试验一下你的想法是不是真的……
斯克莱塔:(点头)
伦帕:(惊)
嘉斯敏:(摇头)就算你想的都是真的,那又代表着什么?
伦帕:如果你想的是真的,世界终会衰落,直至毁灭……是吗,斯克莱塔?
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、斯克莱塔:(!)
伦帕:(汗珠)皮卡多从没有对你们说过这些事,是吗?
斯克莱塔:(点头)
伦帕:(点头)如果这是你自己的想法,你确实是一个智者。我们尽可能相信你。
斯克莱塔:(?)什么意思?
伦帕:(苦笑)海德拉国王和我,还有雷姆利亚的所有人,都和你持相同的见解,斯克莱塔。
嘉斯敏、西芭:(对视)
斯克莱塔:(!)你们!?!
伦帕:(点头)
加尔西亚、斯克莱塔:(对视)
伦帕:文明的兴盛是建立在过去的知识的基础上,(点头)一代人得到的知识会传给下一代,那么,知识和学问就会不断地增长。这就是普通的文明的轨迹。
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、斯克莱塔:(点头)
伦帕:(摇头)但现在的世界呢?过去繁荣的文明都枯萎、消失了,我们都被隔离开,孤独地生存。你们在旅途中应该遇上了很多种不同的文化,有一种有能力建造你们所见到的大圣殿和灯塔吗?
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、斯克莱塔:(摇头)
伦帕:(摇头)不,他们没有那个能力……但这并不是唯一的你所说的衰落的标志……
斯克莱塔:(?)
伦帕:我想你们最好直接听听海德拉国王陛下对这种灭亡的见解。好了,斯克莱塔!我们去见国王!
斯克莱塔:(汗珠)啊,但是海德拉国王正在和康瑟瓦多领主商谈事情,不可能允许我们进去。
伦帕:(生气)(跳)康瑟瓦多?那个傻瓜。他拒绝承认他眼前看到的一切!(点头)我去见国王,把我们的证据给康瑟瓦多看看。跟我来!
伦帕:(汗珠)啊!可恶的门!
伦帕:(退后)(跳)哈啊啊啊啊——哈!(微笑)哈,你总算开了!
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、斯克莱塔:(惊)
伦帕:去国王的寝宫!
西芭:(…)伦帕也许就像巴毕一样老,但他仍然那么有活力!
嘉斯敏:(摇头)他身体里的火焰燃烧起来了。
斯克莱塔:(跳)我仍然希望能听到关于巴毕领主的更多事情。走吧,加尔西亚!去国王的宫殿!

上宫殿二楼,走几步就发生剧情。

卫兵:你是加尔西亚领主,是吗?
(はい)士兵:(点头)
(いいえ)士兵:(摇头)那么这儿没你的事!陛下正在开一个很重要的会议!(又被赶出来了。)
海德拉:看来你所说的战士们来了。
伦帕:(点头)是的,陛下。我立刻叫他们过来。
海德拉:(摇头)没必要,伦帕,我们过去。
康瑟瓦多:(怒)海德拉!你是想羞辱我吗?他们应当走过来,对我们表示敬意!
海德拉:(微笑)我并不准备向他们表现我自己,康瑟瓦多,我只是到他们那里去。我有些事情想要告诉每一个人。
康瑟瓦多:我不关心你的原因,陛下,我不会过去!
海德拉:(点头)随你的便,康瑟瓦多。(点头)但是,我们去。
海德拉:(点头)我听说了你们的到来,你们能到雷姆利亚,确实十分令人吃惊。欢迎你们。
皮卡多:(点头)请让我介绍一下我的朋友们。这是西芭……嘉斯敏……加尔西亚……和斯克莱塔。
伦帕:是斯克莱塔告诉了我外面世界的文明的状况……
海德拉:(点头)(微笑)啊,斯克莱塔!伦帕把你说成是一个非凡的学者,你的研究给我们印象很深刻。
斯克莱塔:谢谢您的夸奖,陛下。
海德拉:(点头)你的想法很正确,我们的世界正走向毁灭。
康瑟瓦多:谁敢肯定?你吗,海德拉?某些文明消失了,确实,但那是外面的世界。看看你周围,雷姆利亚仍然没有改变!
海德拉:不要欺骗自己,雷姆利亚慢慢地衰退已经很多年了,但那还不是问题。(…)在广泛的研究之后,我这里最值得信赖的学者得出了这个结论。我让皮卡多去为我证实它……
康瑟瓦多:那么,是你允许的,海德拉!你违

上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页

$page$抗了议会的指令!你不顾议会的命令,用海啸给你机会送走皮卡多!
皮卡多:(摇头)你错了。海啸只是恰巧把我带走了。
海德拉:康瑟瓦多,你该知道海啸的起因只是因为波塞冬回来了!(摇头)就算知道会发生海啸,只有傻瓜才会选择这样把一个人送去海上。
斯克莱塔:你打算让皮卡多去证明什么?
海德拉:(点头)
加尔西亚、嘉斯敏、西芭、斯克莱塔:(!)
海德拉:这是古代世界的地图,是雷姆利亚人仍然在与来自其他大陆的人进行商业活动时的地图。
康瑟瓦多:很久了……那是个辉煌的时代。
斯克莱塔:(…)
海德拉:这个……是伦帕150年前来这里时带来的……
伦帕:我用这张地图航行世界,这张图十分精确。
斯克莱塔:不—不可置信!
海德拉:(微笑)你明白了,斯克莱塔……
西芭:(?)你明白了什么?
斯克莱塔:(苦笑)如果我的眼睛没有骗我,自黄金时代后,大陆不断萎缩……
嘉斯敏:(!)真荒谬!
伦帕:并不荒谬!这是真的!
海德拉:(点头)也许这就很清楚了,对比一下这两张地图吧。
斯克莱塔:毫无疑问,伦帕的地图上的大陆很明显缩小了……
康瑟瓦多:胡言!一派胡言!你用这种谎言蒙骗我们的人民,是为了得到什么?
海德拉:(摇头)你很清楚,我只是想得到真理,康瑟瓦多。
康瑟瓦多:你认为谁会相信你的胡言乱语?
海德拉:(苦笑)如果你不相信眼前的证据,你相信什么?你相信雷姆利亚的地图现在仍然是精确的吗?
康瑟瓦多:(点头)
海德拉:告诉我,皮卡多……你调查过这件事,不是吗?
皮卡多:(点头)多亏了加尔西亚和我的朋友们,我在东海航行了许久。
海德拉:(微笑)你发现了什么?
皮卡多:(摇头)我发现,事实是,两张地图中,伦帕的地图更加精确。
海德拉:(?)
皮卡多:(汗珠)但是,现在的世界看起来比伦帕地图上的更小……
海德拉、伦帕:(!)
康瑟瓦多:你在说什么?
斯克莱塔:时间停止了……(汗珠)如果把韦亚德世界想象成一个活着的,会呼吸的生物,有着自己的生命……四大元素就是维持它的生命的食物。
伦帕:斯克莱塔,海德拉国王就是这么对我说的!
海德拉:(微笑)自从炼金术被封印,世界的食物就断绝了。世界就像进入冬眠。
斯克莱塔:(点头)使用更少的能量,韦亚德的生命才得以延长……

上一页  [1] [2] [3] [4] 

快速回复

登录名:
密码: 马上注册! 如果您还不是游戏网会员请点击马上注册,如果您是......
心情:
:revertSmile50: :revertSmile51: :revertSmile52: :revertSmile53: :revertSmile55: :revertSmile56: :revertSmile57: :revertSmile58: :revertSmile60: :revertSmile61: :revertSmile63: :revertSmile65: :revertSmile66: :revertSmile67: :revertSmile70:
内容:
验证码: 看不清?点击图片换图(游客回复需通过认证才能显示,想立即看到回复,请注册登录)
[完成后可按 Ctrl+Enter 回复]推荐朋友,获得无限社区积分!
  • 游戏网声明:
  • 本社区(http://bbs.youxi.com)所载所有内容皆为网友上传。 游戏网只为网友提供空间和平台,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请于该信息发布之日起30日内进行。
  • 文明回贴是一种美德,尊重他人等于尊重自己!